|
We are the heroes в исполнении певца из ЮАР называется Veg Tot Die Einde - «Борись до конца».
Для ОГАЕ (Оrganisation Generale des Amateurs d'Eurovision, или, по-нашему, официального фан-клуба «Евровидения») такая практика - явление нормальное. Каждый год эта организация продвигает в Африке песни прошедшего песенного конкурса. Хиты «Евровидения» перепевают южно-африканские артисты: в 2008-м такая честь постигла Диму Билана и его Believe Me, а в 2012-м - наших Litesound. Несмотря на невнушительный результат ребят (выступили вполне сносно, но прорваться в финал все-таки не смогли: заняли 15-е место из 18-ти), в ОГАЕ песня была хитом, а их президент Рой ван дер Мерве даже называл ее лучшей на конкурсе.
Именно поэтому, когда в организацию обратился 21-летний Ян-Маттис ван Лилл из Крюгерсдорпа с вопросом, какую песню перепеть, ответ был очевиден. Южноафриканец сам написал текст на африкаанс и спел его. Звучит альтернативная версия немного странно. Складывается ощущение, что Ян поет ее на выдуманном языке. Это, конечно, не так: африкаанс - один из 11 официальных языков ЮАР. Этот язык для белорусского уха не самый знакомый и звучит скорее как смесь китайского и немецкого.
Самим Litesound версия нравится, но сейчас они больше заняты новым альбомом. Говорят, выйдет в начале следующего года.
- Летом мы не отдыхали, много работали, - рассказал «КП» солист Litesound Дмитрий Карякин. - Съездили в Грецию, на остров Родос, сняли там клип. Эта съемка - наш подарок за финал «Еврофеста».
А 8 сентября группа выступит на большом концерте-вечеринке в городе Сетубал в Португалии. Кроме них там выступят участники «Евровидения» разных лет.
Послушать африканскую версию песни и сравнить ее с оригиналом можно на нашем сайте.
| |