|
На русском языке выходит книга «Идущий во ржи» - неофициальная биография Джерома Д. Селинджера, написанная хозяином фан-сайта писателя.
Детство, проведенное в семье еврейских коммерсантов на Парк-Авеню. Военное училище Вэлли-Фордж, где Сэлинджер написал свои первые рассказы. Поездка, по настоянию отца, в Польшу и Австрию перед самой войной. Недолгое обучение в Урсинус-колледже, поступление сначала в Нью-Йоркский, а затем и в Колумбийский университет. Судьбоносное знакомство с Уитом Бернеттом - редактором журнала «Стори», давшим молодому автору путевку в жизнь. Мучительное, но в то же время обнадеживающее сотрудничество с глянцевыми журналами «Харперс базар» и «Кольерс». Война в составе многострадального 12-го пехотного полка 4-й пехотной дивизии. Высадка в Нормандии, кровопролитные бои во Франции и Бельгии. Служба в контрразведке. Встреча с Хемингуэем в Париже - и правда, открывшаяся молодому писателю, когда перед ним открылись ворота освобожденных нацистских концлагерей. Тяжелая послевоенная депрессия, увлечение дзен-буддизмом, медитацией и индуизмом. Успех, который пришел к Сэлинджеру с публикацией рассказа «Хорошо ловится рыбка-бананка» в журнале «The New Yorker». Наконец, выход так долго вынашиваемого романа «Над пропастью во ржи» (1951) - и всемирная, невероятная слава, от которой писателю, и ранее всячески избегавшему публичности, в итоге пришлось спрятаться в небольшом городке Корниш, штат Нью-Хэмпшир. По логике, именно здесь и должно начинаться самое интересное. Подробности жизни писателя в Корнише не известны почти никому, кроме соседей, малочисленных близких и родственников, до сих пор хранящих молчание, нарушить которое осмелилась только дочь писателя Маргарет - её нашумевшие воспоминания были изданы еще при жизни отца, а в 2006 году переведены на русский язык. Но Кеннет Славенски, основатель и редактор фан-сайта deadcaulfields.com, подробно рассказывая в биографии своего кумира «Идущий во ржи» об эпизодических появлениях Сэлинджера на людях и нескольких судебных процессах с его участием, даже не пытается пролить свет на десятилетия затворничества, и, уж тем более, не пробует в очередной раз заинтриговать предположениями о возможных шедеврах, написанных за десятилетия добровольной изоляции от общества. Строго говоря, для тех, кто давно интересуется обстоятельствами личной и творческой жизни «корнишского затворника», в книге не будет ничего нового, если не считать бесчисленных подробностей его деловой переписки и военной биографии «Дж.Д.», которым посвящена примерно треть пятисотстраничного тома. Книга Славенски - далеко не первое жизнеописание одного из главных американских писателей ХХ века. Среди них были и отстраненно-литературоведческие, и, наоборот, очень личные - как те же воспоминания дочери Сэлинджера. Не будучи ни ученым, ни близким родственником своего героя, Славенски, кажется, не претендует на то, что его версия биографии писателя станет сенсацией - несмотря на впечатливший именитых зарубежных коллег (в числе которых, например, Питер Акройд) объем проведенных исследований. К личной жизни «Дж.Д.» Славенски вообще подходит настолько тактично, насколько позволяет жанр. Неоднократно замечая, что в послевоенные годы главным для Сэлинджера стал его путь к просветлению (в русле которого он воспринимал и свою писательскую деятельность), Славенски ограничивается лишь упоминанием любимых эзотерических книг Дж.Д., даже не пытаясь, к счастью, залезть к нему в душу. Очевидно, Славенски куда интереснее находить параллели между фактами жизни Сэлинджера и его произведениями (путь для биографа настолько же типичный, насколько и беспроигрышный). Конечно, в книге в изобилии приведены цитаты из деловой и личной переписки Дж.Д., - но главным для автора, к счастью, остаются книги Сэлинджера, а не странности его противоречивой личности. «Дилетантское» литературоведение Славенски, впрочем, не слишком навязчиво - нисколько не претендуя на то, чтобы оказаться истиной в последней инстанции, автор биографии при каждом удобном случае пользуется оборотами «скорее всего», «по всей видимости», «можно предположить» и т.д. Иногда версии Славенски кажутся правдоподобными (как в случае с «расшифровкой» рассказа «Хорошо ловится рыбка-бананка»), иногда чуть ли не смехотворными. Но, как бы то ни было, биографу, излагая свой собственный взгляд на творчество Сэлинджера, удалось сохранить за каждым читателем («читателем-любителем», как называл его сам Дж.Д.) возможность индивидуального прочтения и индивидуальной интерпретации - связанной, скорее, с фактами жизни читателя, а не писателя. И как раз в этой «дилетатнтской» ненавязчивости - главная привлекательность новой биографии.
Автор: Максим Эйдис
| |