|
В Москве открылось бюро китайской телекомпании ССТV. Одновременно телеканал «РТР-Планета» начал вещание на Китай. Культура, спорт, образование, развлекательные и информационные программы - все это доступно огромной русскоговорящей аудитории в Китае.
Эффектный завершающий аккорд в последний день Года китайского языка в России - запуск сразу нескольких совместных телевизионных проектов. Первый - открытие крупного корпункта главного телеканала КНР . Теперь из Москвы спецкоры Центрального китайского телевидения будут освещать всё, что происходит не только в России, но и на территории всего СНГ. Первое время на московском корпункте будут работать 15 репортеров, но в следующем году их станет еще больше.
Сегодня же начал работать и китайский канал на русском языке. Те, кто интересуется историей и культурой Поднебесной, смогут 24 часа в сутки смотреть новости, публицистику и фильмы о Китае.
В самом Китае русскоязычная служба главного канала ССТV (China Central Television) работает уже больше года.
«Мы хотели, чтобы этот канал был близким другом русскоязычных зрителей. Мы очень постарались. Мы хотели, чтобы через наш канал зрители объективно знали Китай», - заявил Дин Юн, главный редактор канала «CCTV-русский''.
На телеканале трудятся китайские русисты и десятки приглашённых журналистов из стран бывшего Союза. Пока в сетке вещания 14 передач. Есть, конечно же, телеуроки китайского языка и китайской кухни.
Россия ответила взаимностью, и с сегодняшнего дня транслирует соседям сразу пять каналов в одном. В сетке вещания - лучшие информационные и развлекательные передачи ВГТРК. Программы о культуре, спорте, популярные ток-шоу и выпуски "Вестей". К слову сказать, в Китае, в соответствии с местным законодательством, смотреть иностранные спутниковые каналы можно не везде. "РТР-Планета" - пока единственный из российских каналов, который официально вещает в КНР.
"В 12 часов по московскому времени „РТР-Планета" начала свое вещание в Пекине и в других провинциях Китайской народной республики. Так что не только жители Китая, но и гости Пекина и других крупных городов смогут взглянуть на мир глазами российских журналистов", - сказал Михаил Сеславинский , руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Телевизионное начальство признает: мы, телевизионщики, отстаем от общего темпа развития отношений между Россией и Китаем. И таким скачком в распространении телевещания обе страны это отставание сокращают.
"Перед тем, как приехать на этот форум, я зашел в Интернет и попытался найти сериалы, телевизионную продукцию российско-китайского производства. И почти ничего не нашел. Это говорит о том, что нам предстоит пройти огромный путь", - констатировал Петр Федоров, директор дирекции международных отношений ВГТРК.
Часть этого пути обе страны уже проделали. За время, пока длился Год китайского языка в России, граждане успели выучить через "Российскую газету", радио и телеканал "Культура" 100 самых важных иероглифов. В вузах открыты 30 новых отделений китайского языка.
Пока китайцы считают, что взаимное познание и взаимопроникновение культур и традиций им дается лучше. И прежде всего из-за их невероятного трудолюбия. Жители Поднебесной охотно, буквально миллионами, изучают русский язык и русскую историю. Но у россиян теперь, благодаря такому телеобмену, появилась отличная возможность взять своеобразный культурный реванш.
| |