|
Британский премьер Кэмерон распорядился тщательно расследовать инцидент, в результате которого едва не пострадали принц Чарльз и его супруга.
Накануне вечером бастующие студенты набросились на их «Роллс-ройс», разбили стекло и облили машину краской. Облили белой краской и сэра Черчилля. А на Трафальгарской площади сгорела Рождественская ёлка. Вот такие совсем не праздничные настроения царят в мятежном Лондоне.
За реформу образования от разгневанных студентов досталось всем. Такого Лондон не видел уже давно: полицейских стаскивали с лошадей и избивали, бронзового Черчилля облили краской, а на Трафальгарской площади раньше срока зажглась Рождественская ёлка.
Они собрались возле здания парламента, когда голосование еще не началось: по разным оценкам, от 20 до 40 тысяч студентов с настроением тигра, готового к прыжку, ждали, к какому решению придут парламентарии. Власти не раз заявляли: чтобы залатать дыры в бюджете, нужно поднять плату за обучение. В том, что её поднимут, студенты не сомневались. Но не ждали, что настолько: теперь в год им придется платить в пересчете на доллары - 14 тысяч вместо пяти.
- Я расстроена, но результат предсказуемый. Уверена, что все, кто пришел сюда, испытывают те же чувства. Мы будем продолжать наши протесты по поводу любой новой попытки урезать наши права, и это касается не только образования!
Протесты продолжились, и уже вечером студенты окружили здание казначейства и министерства финансов, которое в считанные минуты лишилось всех стёкол на уровне первого этажа. Другой «отряд» митингующих двинулся в сторону Оксфорд-стрит - громить витрины магазинов.
Но своеобразная кульминация вечера произошла в историческом квартале Уэст Энд. Там навстречу студентам внезапно выехал «Роллс-ройс», в котором ехали в театр принц Чарльз с супругой Камиллой. С криками «головы с плеч» студенты набросились на монарший автомобиль, облили его краской и выбили стекло. Только через несколько минут полиции удалось оттеснить демонстрантов и убедиться в том, что ни принц Чарльз, ни его супруга не пострадали.
«Когда это всё началось, я как раз был рядом. Подошел к машине и увидел сперва Камиллу. По выражению ее лица, я понял, что она действительно напугана. Потом увидел Чарльза. Он был спокойнее - всё-таки он мужчина и прошел военную подготовку. К счастью, на помощь вовремя пришла полиция», - рассказывает фотограф Мэтт Данхен.
В театр семейная пара всё же успела, но после представления Чарльзу и Камилле предложили покинуть здание через служебный вход, к которому подогнали уже не «Роллс-ройс», а полицейский «воронок».
Это утро Лондон встретил в весьма потрёпанном состоянии: разбитые витрины, телефонные будки, старательно разбросанный по улицам мусор. На чудом уцелевшей Даунинг-стрит премьер-министр Дэвид Кэмерон выражал своё возмущение произошедшим накануне.
«Я хочу, чтобы все мы извлекли из этого урок. Люди, которые били стёкла, уничтожали частную и государственную собственность, нападали на полицейских, должны предстать перед законом. Я жду подробного отчета полиции», - сказал премьер.
Зачинщики погромов, конечно, предстанут перед законом - арестованы 34 человека. Но студенты уже пообещали: раз в парламенте им отказываются идти навстречу, они найдут новых зачинщиков, и опять выйдут на улицы.
| |