|
В Москве названы победители первого российско-итальянского литературного конкурса «Радуга». В проекте участвовали не только писатели, но и переводчики. Обязательные условия конкурса - возраст от 18 до 30 лет, и только малые рассказы до 10 страниц. Такой короткий жанр требует от молодых авторов особого таланта.
Сергею Кубрину - 19. Живёт в Пензе, учится на юриста. В свободное время любит писать рассказы. За один из них - «Красивая июльская ночь» - получил первую в жизни литературную награду премию «Радуга».
«Этот рассказ посвящён, можно так сказать, моему псу, который жил у меня в детстве, который от нас ушёл, которому я наступил на живот случайно. Это рассказ о спасении маленькой собаки, о том, что в жизни каждого человека есть ценности. И быть может дружба не только к человеку, но и к собаке», - поясняет лауреат литературной премии «Радуга» Сергей Кубрин.
С итальянской стороны победителем в номинации «Молодой автор года» стал 29-летний Массимилиано Маэстрэлло. Приз «Лучший перевод» получили россиянка Ольга Позднеева и итальянка Джулия Дзанголи.
Джулия по образованию переводчик. Говорит, русский язык сложный, но очень красивый, и делится творческими планами.
«В настоящее время начала переводить сборник рассказа Евгения Гришковца "Следы на мне". Мне очень нравится, как он пишет», - призналась лауреат литературной премии «Радуга» Джулия Дзанголи.
Российско-итальянская премия «Радуга» проводится впервые. В ней участвуют только молодые писатели и переводчики от 18 до 30 лет. Причём, переводчики работают с текстами тех, кто попадает в короткий список номинации «Молодой автор». Единственный жанр, в рамках которого можно творить, - рассказ.
«Жанр короткого рассказа - до 10 страниц - исчезающий жанр. Он требует особого чеховского искусства. На небольшом пространстве уместить очень важно человеческую проблематику», - рассказал ректор Литературного института имени Алексея Максимовича Горького, член жюри премии «Радуга» Борис Тарасов.
Председатель жюри писатель Владимир Маканин признался, что так много рассказов не читал никогда. Для участия в премии были присланы десятки произведений.
«Текст, который, в общем-то, прочитал за 2 минуты - небольшой же рассказ. Поэтому ещё раз и ещё смотришь, как он сделан, как работало перо, как подбирались слова», - говорит о методах оценки литературного произведения председатель жюри премии «Радуга» писатель Владимир Маканин.
Победители получили дипломы лауреатов и денежные призы.
Российско-итальянская премия «Радуга» станет ежегодной. Награду будут вручать поочередно в двух странах, а лучшие работы молодых писателей и переводчиков напечатают в литературном альманахе. Кстати, наступающий 2011 год вообще объявлен годом российской культуры в Италии и итальянской культуры в России.
| |