|
«Пора одеть коньки!» призывает челябинцев парк имени Пушкина, уже несколько месяцев вызывая этой фразой недоумение филологов.
Согласно правилу русского языка глагол «одеть» означает облечь кого-либо в какую-либо одежду (например, одеть ребёнка, манекен). Так что в вышеприведенной фразе необходим глагол «надеть», который имеет значение натянуть, надвинуть (одежду, обувь, чехол), покрывая, облекая кого-нибудь или что-нибудь (надеть костюм, перчатки). В нашем случае - коньки.
Администрация горсада ошибку признает и отмечает, что родилась она в результате долгих споров с дизайнерами. Менять же рекламу, скорее всего, не будут, так как на это требуются большие денежные средства.
Однако, как писал Василий Крылов, «Кому родной язык и мил и дорог, ошибки тот не стерпит и следа, и потому, дружок мой, никогда не делай ты подобных оговорок». Сложно следовать пожеланию поэта, когда город наводнен неграмотной рекламой.
| |