Общие потери, которые понесла экономика Японии в результате землетрясений и цунами, могут составить 47 млрд долларов. Скорее всего, эта цифра увеличится. Чтобы предотвратить панику на фондовом рынке, Центробанк страны произвел инъекции в финансовую сферу на общую сумму 220 млрд долларов.
Ущерб от природных катаклизмов, ударивших по Японии, по предварительным оценкам, составит около 47 млрд долларов, передает «Интерфакс» со ссылкой на агентство AFP. Названная цифра, с большой вероятностью, еще вырастет.
Только убытки страховых компаний Японии эксперты AIR Worldwide (эта организация из США занимается анализом рисков) оценили в 34,6 млрд долларов, сообщает Deutsche Welle. Одни выплаты за разрушенные частные здания составят не менее 14,5 млрд долларов.
Следует отметить, что оценка AIR Worldwide не учитывает разрушения общественных зданий, инфраструктуры, линий электропередач, канализационных систем и движимого имущества, например автомобилей. Кроме того, предварительная цифра не учитывает ущерба от цунами.
Инвесторов напугали значительные разрушения транспортной инфраструктуры, перебои в энергоснабжении и остановка промышленных предприятий. По сообщения СМИ, Toyota и другие автопроизводители остановили почти все свои сборочные предприятия. Прекратилась работа на шести предприятиях Sony Corp. Остановлены также комбинаты, производящие 40% пива в стране.
По мнению Wall Street Journal, перебои с поставками или рост цен могут серьезно затронуть производство некоторых компонентов для смартфонов и планшетников. Природные катаклизмы ударили по десяткам предприятий, производящих полупроводники и карты памяти, также по всей производственной и транспортной цепочке.
На этом фоне в понедельник начался обвал на японских фондовых рынках. Снижение индекса Nikkei 225 на 09.30 утра по московскому времени составило 6,25%. На открытии рынок упал еще ниже, однако падение удалось отыграть. Этого удалось достичь благодаря усилиям японского Центробанка, который влил в финансовую систему рекордную сумму - 18 трлн иен (220 млрд долларов).
Кроме того, реагируя на возникшие экономические риски, банк Японии в понедельник увеличил размер фонда, предназначенного для выкупа «проблемных» активов в два раза - с 5 до 10 трлн иен (122 млрд долларов).
Центробанк не стал менять процентную ставку, сохранив ее в диапазоне от 0 до 0,1%. Без изменений остался и объем кредитования финансовых организаций страны - 30 трлн иен.
Экономисты японской компании Nomura прогнозируют, что признаки оживления японской экономики, зафиксированные в январе - феврале этого года, могут вновь проявиться не ранее третьего-четвертого кварталов 2011 года. Причем произойдет это благодаря расходам на восстановление разрушенных объектов.
После землетрясения в промышленном центре Кобэ в 1995 году ущерб составил 2,5% ВВП, число погибших составило 6,5 тыс. Сейчас, считают экономисты японской Nomura, человеческие и экономические потери будут более значительными.
Эксперты считают, что землетрясение в Японии станет причиной снижения цен на нефть. Эта страна - третий импортер нефти в мире. По данным New York Times, в Японии остановилась работа пяти НПЗ, которые перерабатывают 1,2 млн баррелей нефти в день. Чтобы компенсировать нехватку энергоносителей из-за остановки АЭС, страна увеличит импорт российского сжиженного газа.
Экономисты отмечают еще один аспект влияния природных катаклизмов на экономику Японии. Японии срочно понадобятся деньги на восстановление разрушенной инфраструктуры, однако объем государственного долга страны превышает 200% ВВП при дефиците бюджета в 10% ВВП. На этом фоне цена заимствований для японского правительства может увеличиться.
Япония может достигнуть критической точки, в которой рынок потеряет доверие к финансовой политике правительства и будет требовать повышения премии за риск, полагает старший вице-президент международного рейтингового агентства Moody's Investors Service Том Берн.
«Землетрясение могло немного приблизить наступление такого потенциального поворотного момента, если только это событие не подвигнет руководство страны заодно и к решению долгосрочных бюджетных проблем», - считает Берн.
Известный экономист Нуриэль Рубини, предсказавший мировой финансовый кризис 2008 года, назвал землетрясение в Японии «ужасным событием, которое произошло в худшее время для страны».
«Определенно, это худшее, что могло произойти в такое неудачное время. На реконструкцию потребуется налогово-бюджетное стимулирование, но Япония уже фиксирует бюджетный дефицит около 10% ВВП. Проблема усугубляется старением населения страны», - заявил экономист в интервью телеканалу Bloomberg.
Премьер-министр Японии Наото Кан уже призвал сограждан ликвидировать последствия стихийного бедствия и создать «новую Японию», сообщает в воскресенье BBC.
Он назвал землетрясение, произошедшее в пятницу у берегов Японии, «самым суровым испытанием для страны за последние 50 лет».
Землетрясение в Японии: все новости