|
Генеральный директор клуба рассказал про адаптацию футболистов, пришедших в «Зенит» зимой, поделился планами на трансферное окно, а также подвел промежуточные итоги сезона.
- Чемпионат России перевалил за экватор. Подведите, пожалуйста, промежуточные итоги и поделитесь своими впечатлениями.
- Во-первых, хотел бы процитировать Дика Адвокаата , который любил повторять, что медали вручаются только после тридцати туров. Самый важный позитивный итог первой половины первенства состоит в том, что нам удалось создать единый работающий коллектив. Предсезонные сборы были сложными, многие опасались за адаптацию Спаллетти как в стране, чемпионате, так и в коллективе. Предпосылки при этом были не очень благоприятными: в начале прошлого сезона команду тренировал Адвокаат, по настрою которого было понятно, что он собирается уходить. Затем полгода «Зенит» возглавлял Давыдов, которому было очень тяжело, но он, можно сказать, справился со своей задачей. Фактически за год у команды появился уже третий тренер. Это непростая ситуация для игроков, тем более что накануне ушли лидеры. Тяжело и тренеру: он приехал в принципиально другой чемпионат, следует упомянуть и языковой барьер. На сборах коллектив прошел через определенную ломку. Все, включая футболистов, считали, что эта ломка, это привыкание продлятся минимум полгода. Ведь ставилась принципиально другая игра, прививался новый подход к тренировкам. Хорошо, что пока результат в чемпионате у нас такой, какой есть. Но не менее важно то, что в краткие сроки удалось сформировать коллектив, который стал слаженно работать.
После обнародования календаря первенства России все сходились во мнении, что он для «Зенита» крайне неудачный. Он и сейчас продолжает казаться для нашей команды очень сложным. Два раза в году у нас серия из пяти матчей подряд с лидерами чемпионата. Весной эта серия выпала на начало турнира, когда команда не готова. На тот момент было даже непонятно, контролирует ли новый тренер ситуацию в коллективе, как относятся к нему игроки. А вторая серия совпадает по времени с периодом, когда параллельно нужно решать задачи в Лиге чемпионов. Мы еще не знаем, что будет; мы только верим, надеемся и работаем на максимальный результат. Но уже сейчас понятно, что сам коллектив сформирован, и это очень важно.
- Расскажите, пожалуйста, об интеграции футболистов, которые пришли в «Зенит» в зимнее трансферное окно.
- Про каждого игрока нужно говорить отдельно. Для Кержакова переход в «Зенит» был скорее возвращением. Выступая за национальную сборную, он оставался петербуржцем, общался с ребятами, и поэтому никаких проблем в плане адаптации у него не возникло. В целом он старается, играет хорошо, здорово работает на тренировках. Лазович и Ламб - новые игроки, которые приобретались с разными целями, поэтому их случаи также следует рассматривать отдельно. По инициативе тренерского штаба Ламб изначально приобретался исключительно на будущее. Он не покупался в качестве игрока основного состава. Это футболист, у которого есть определенные задатки, которых, к сожалению, нет у игроков нашего дубля, выступающих на аналогичной позиции. При покупке планировалось, что через два-три года, развившись, он станет регулярным игроком основного состава. Когда мы приобретали его, мы прекрасно знали, что на сегодняшний день ему не хватает многих качеств. Соответственно, сейчас он отдан в аренду в «Фейеноорд» для того, чтобы регулярно получать игровую практику и, скажем, через год вернуться в «Зенит» уже на новом этапе своего игрового развития. В целом с задачей адаптации Микаэль справился. Что от него требовали, то он и выполнял. Следующий этап в развитии Ламба - постоянная игра уже в чемпионате Голландии, а не Дании. Затем он вернется в Петербург.
Что касается Лазовича, то он приобретался как игрок основного состава: футболист сборной Сербии и ПСВ, который может выступать практически на четырех позициях. Благодаря тому что на позиции страйкера играет Кержаков, Лазовича тренерский штаб использует слева, хотя в сборной он выполняет функции центрального нападающего. Данко прекрасно справляется со своей задачей и уже неоднократно помогал команде решать исход матчей. Адаптировался он тоже очень хорошо. При обсуждении его кандидатуры мы предполагали, что с точки зрения психологической адаптации вряд ли у Лазовича возникнут большие проблемы. Он свободно владеет английским, поэтому ему легко найти контакт с иностранцами. При этом с Крижанацем, который пользуется авторитетом у игроков, он вообще говорит на одном языке. А благодаря схожести культур и менталитетов он прекрасно понимает, куда приехал. То есть ему несложно найти взаимопонимание и с российскими игроками. Так что неудивительно, что Лазович очень быстро влился в коллектив.
| |