|
Во вторник, 17 мая в Государственном Эрмитаже в Санкт-Петербурге начнется уникальная выставка «Пути Аравии. Археологические сокровища Саудовской Аравии».
На открытие в Россию приедет руководитель саудовского Главного управления по туризму и архитектуре, внук основателя саудовского королевства, Его Высочество принц Султан бен Салман, известный всему миру как первый мусульманин, совершивший полет в космос. За несколько дней до проведения выставки с принцем Султаном встретился корреспондент РИА Новости в Эр-Рияде Рафаэль Даминов.
- Ваше Высочество, Саудовская Аравия известна как крупнейший экспортер нефти и государство, где расположены главные мусульманские святыни, но вот о том, что в пустынях и горах вашей страны в большом количестве находятся памятники древности доисламского периода, наверное, известно не всем. Почему именно сейчас вы решили рассказать о другой, древней Аравии?
- Дело в том, что реальная возможность рассказать об этом, что называется, наглядно и в большом масштабе у нас возникла относительно недавно с появлением отечественных кадров в области археологии. Наши специалисты работают на местах рука об руку с иностранными экспертами. Ну, и, конечно, решающим фактором в развитии этого направления стало покровительство короля Абдаллы бен Абдель Азиза в деле сохранения памятников древности. В школьной программе у нас сейчас даже введен специальный предмет, посвященный этому наследию. Сейчас у нас по всей стране ведут раскопки около 18 археологических экспедиций и, заверяю вас, что чуть ли не каждый день мне звонят и докладывают о новых уникальных находках, обнаруженных в том или ином районе королевства. Сейчас стоит вопрос о необходимости увеличения таких научных групп и, я надеюсь, что в один из дней к нам присоединятся ученые и из дружественной нам Российской Федерации.
- Расскажите, пожалуйста, об этих исторических местах, к каким цивилизациям и древним народам они относятся? Собираетесь ли вы их восстанавливать?
- Среди сохранившихся до наших времен таких мест можно назвать Мадаин Салих. Это древний город, вырубленный в скалах на северо-западе страны. Он относится к Набатейской цивилизации. Несколько лет назад этот объект был внесен ЮНЕСКО в список памятников всемирного наследия.
Или, например, первая столица саудитов Эд-Диръия, расположенная в окрестностях Эр-Рияда, ее также внесли в список памятников. Этот некогда славный город, разрушенный в 18 веке, мы намерены полностью восстановить в первозданном виде и сделать его музеем под открытым небом.
Также ожидаем, что в этом году в список ЮНЕСКО попадет и другое не менее интересное место - историческая часть города Джидды.
А еще в наших планах сохранение и реконструкция памятных мест, связанных с зарождением нашей религии ислама, и открытие рядом с ними музеев. В Медине мы сейчас работаем над созданием музея Корана, несколько проектов у нас и в Мекке. В скором будущем, если будет угодно Всевышнему, наши граждане смогут насладиться посещением этих исторических мест.
- Выставка «Пути Аравии. Археологические сокровища Саудовской Аравии» является первой масштабной выставкой в истории королевства. Какую миссию она несет, что вы хотите донести до ваших посетителей?
- На выставке представлено около 400 экспонатов, происхождение многих из них уходит в глубокую древность. Среди них есть и такие вещи, возраст которых насчитывает более миллиона лет, принадлежащие периоду Каменного века. Через наши земли проходили знаменитые караванные пути. И вот этот торговый перекресток, дороги Аравии дали импульс к развитию цивилизаций полуострова, а затем и способствовали распространению нашей религии.
Выставка представленными на ней экспонатами наглядно демонстрирует всю эту цепочку - от самых ранних цивилизаций, населявших эти места, до первых этапов развития мусульманской истории.
Мы хотим сказать этой выставкой, что Ислам появился на этих землях не на пустом месте. Он возник на важном межкультурном перекрестке, на плечах древних цивилизаций и проявляет уважение к ним. Часто приходится слышать, что мусульмане довольно пренебрежительно относятся или даже отвергают все то, что было до возникновения ислама. Я хочу сказать, что Саудовская Аравия гордится существованием исторического наследия на своей земле, изучает его, и это ни в коем случае не задевает нашу религию, а, наоборот, подчеркивает, что ислам является открытой религией.
Мы заинтересованы в том, чтобы показать миру, что Саудовская Аравия - наследница истории, насчитывающей десятки и даже сотни тысяч лет, а не только страна, обладающая нефтяными запасами. Да, мы гордимся, тем, что крупнейшие запасы «черного золота» находятся на нашей территории, но еще больше мы гордимся тем, что эту нефть королевство, как вы сами уже наверно успели заметить, использует на благо развития страны и достижения прогресса. Каждый саудовец сегодня чувствует этот подъем и пользуется им.
- Какие страны уже успели познакомиться с наследием древней Аравии, и на какие экспонаты Вы бы посоветовали обратить внимание?
- Выставка уже успела побывать во французском Лувре, в музее Барселоны, и, могу вам сказать, пользовалась в них большим вниманием местного населения.
Сейчас мы едем в Санкт-Петербург, а после нас ждет Германия. Хочу сказать, что для нас очень важно, что выставка пройдет в такой важной и большой стране как Россия. К слову, эту экспозицию мы выставляем исключительно в самых лучших залах мира, среди которых, конечно, особое место занимает ваш знаменитый Эрмитаж.
По поводу, что посмотреть, то, на мой взгляд, вся наша экспозиция заслуживает неторопливого и вдумчивого изучения. Мне кажется, что практически все экспонаты в ней достойны внимания. Мы надеемся, что в России будут организованы школьные экскурсии. Считаю очень важным посещение выставки школьников с учителями. Специально для преподавателей мы подготовим брошюры на русском языке, а также планируем совместно с Эрмитажем создать специальный образовательный сайт, чтобы учащиеся могли посещать наши стенды и в виртуальном режиме.
Межцивилизационное сотрудничество России и Саудовской Аравии продолжается. У наших стран прекрасные отношения. Советский Союз был первым государством в мире, признавшим Саудовское королевство. Эта выставка, в свою очередь, наглядное продолжение нашей дружбы и истории.
- А когда туристы из России и со всего мира смогут увидеть места, где были обнаружены памятники древности, своими глазами? Кроме того, в Саудовской Аравии есть очень красивые места, например, острова Фарасан в Красном море или находящийся в горах и утопающий в зелени город Абха. Почему королевство не возобновит выдачу туристических виз?
- Да, мы несколько лет выдавали туристические визы. Это был своего рода эксперимент. Но чтобы было понятно, отмена этих виз вовсе не означает, что Саудовская Аравия решила каким-то образом закрыться от внешнего мира. Ежегодно консульские службы по всей земле выдают свыше 10 миллионов виз паломникам, рабочим и бизнесменам. О чем это говорит?! О том, что королевство, наоборот, открыто навстречу миру.
Однако, что касается въездного туризма, то мы к нему пока просто не готовы. Не готовы в плане предоставления должного сервиса, услуг. Отрасль сейчас испытывает по этому поводу большое давление со стороны местного населения, из которого 4 миллиона человек ежегодно уезжают на отдых за рубеж. Для нас самым важным сейчас является этот рынок - внутренний. Нам для начала нужно привлечь своих соотечественников.
| |