|
Сегодня увидеть их в Баку очень сложно - Эльдар Касумов и Нигяр Джамал теперь больше времени проводят за границей.
Во время одного из недавних посещений нашими звездами родного города 1news.az удалось пообщаться не только с ними, но и с музыкальным координатором конкурса Захрой Бадалбейли.
- Признаюсь, отправляясь на встречу с вами, думал, что вы очень изменились - что теперь к открытому, позитивному юноше Эльдару на сивой кобыле не подъедешь. Да и Нигяр, которую знал только по публикациям прессы, наверняка стала другой - ведь успех, как правило, кружит голову...
Эльдар Касумов (Э.К.): - Как видите, сивая кобыла не понадобилась (смеется). Мы, естественно, остались прежними - просто изменился наш образ жизни. Сегодня мы все время находимся в поездках - иногда даже спим в самолетах.
Нигяр Джамал (Н.Д.): - Я согласна с Эльдаром, - мы не изменились.
Э. К.: - Хотя... Наверное, стали более уверенными. Раньше я очень волновался на сцене, сейчас чувствую себя спокойнее. Занимаюсь с педагогами по вокалу, развиваю пластику с хореографами - многому научились. Это помогает преподнести себя по-новому, не так как прежде, не бояться большой сцены и огромной аудитории...
Из новых ощущений... Хочу отметить, что некоторые знакомые, к которым я до сих пор отношусь прекрасно, после конкурса отвернулись от меня. Почему-то считают, что я как-будто «зазвездился». А на самом деле, - времени в обрез, надо отказаться от прежней свободы. Я даже с мамой до сих пор нормально, по душам, не пообщался. Если я сегодня не могу уделять друзьям столько времени, сколько проводил с ними раньше, то лишь потому, что тороплюсь - то на съемку, то еще куда-то. Звездной болезнью я не заболел.
- Нигяр, а вам не говорят, что вы «зазвездились»?
Н.Д. - Пока нет. У нас дома каждый день гости, все приходят, чтобы поздравить, увидеть меня, но не застают - я, то за границей, то на съемках в Баку. Но мы, по мере возможности, стараемся уделять время всем...
Э.Д.: - Кстати, самые преданные, любимые и верные друзья, которых я тоже очень люблю и ценю, отлично понимают ситуацию и остаются рядом всегда, даже когда я в отъезде или в работе.
- Эльдар, мне кажется, ты стал менее эмоциональным...
Э.К.: - Нет, я просто устал - мы пришли сюда после долгих съемок передачи...
- Нигяр, с друзьями все ясно, но с детьми все обстоит сложнее, да? Ваши девочки наверняка скучают и жалуются на постоянное отсутствие мамы...
Н.Д.: - Не только они скучают по маме, но и мама скучает по ним. Я привыкла, укладывая их спать, обнимать и засыпать с ними, ухаживать за ними - это, ни с чем несравнимые чувства. Сейчас они большую часть времени проводят в Баку. В Англии старшая ходит в школу, младшая в детский садик, а здесь режим изменился. Мой супруг и моя мама стараются, чтобы они меньше скучали по мне.
- Вопрос к Захре Бадалбейли. Я не буду спрашивать вас о том, почему Нигяр вышла на сцену с турецким флагом и почему вы тайком сбежали из бакинского аэропорта...
Захра Бадалбейли: - В аэропорту был такой ажиотаж и хаос, что мы испугались. Представьте, когда я вышла из самолета с работниками ИТВ, мы буквально потеряли дар речи, увидев, что происходит вокруг Эльдара и Нигяр. И это при том, что ребят у трапа самолета встречали в основном представители СМИ. Мы и сами не могли подобраться к ребятам.
Вместо того чтобы выполнять свою работу, охранники стали фотографироваться с ними. Победителей завалили букетами цветов и буквально «таскали» в разные стороны. Служащие аэропорта сказали: если хотите покинуть аэропорт живыми и здоровыми, потихоньку и незаметно уходите - толпу фанатов охрана удержать не сможет ...
- Сегодня можно спорить о том, - правда это или нет, но, согласитесь, что многие у нас в Азербайджане не ждали вашего успеха. Кое-кто даже поговаривал, что 2011 год - проходной для нашей страны, да и вокруг вас ажиотажа было значительно меньше, чем в предыдущие годы. Когда на конкурс «Евровидение» ехали Айсель, затем Сафура Ализаде, мы все верили, что они займут призовые места. Возможно, зрителей утомил национальный отбор, который проходил в течение трех месяцев, и они расслабились...
Н.Д.: - Согласна. И в самом деле, среди азербайджанских проектов - наш был самым простым, он был напрочь лишен пафоса и пестроты. Возможно, наши зрители ждали другого, более «громкого» номера. На сцене все было просто и искренне, и в этом заключалась фишка, то есть, мы показали, что можем понравиться европейскому зрителю. У песни не была особых ритмов, она лишена драйва...
Э.К.: - Господи, чего только я ни читал о нашем номере в разных социальных сетях! Писали, что песня дурацкая, клип «левый», мы непонятные. Мне очень обидно, что авторы этих публикаций - азербайджанцы. Поверьте, если бы национальный отбор выиграл не я, и на «Евровидение» поехал другой человек, я бы писал о нем только хорошее и всячески поддерживал его. И нам вдвойне приятно, что при том, что в нас мало кто верил, мы доказали, что невозможное - возможно.
- Мне интересно, как участники конкурса относились к вам? Видели в вас серьезных конкурентов?
Н.Д.: - «Евровидение» очень добрый конкурс, его участники - как одна большая семья. Артисты очень доброжелательно относились друг другу. Конечно, льстило, что они нас считали серьезными конкурентами. Например, Энтони из группы «Blue» сказал мне: «Ребята, у вас очень хорошие шансы на победу, у вас классный номер, хорошая песня».
- Захра ханум, помню, когда Айсель ехала на «Евровидение», вы сказали, что главная наша задача войти в пятерку лучших. В прошлом году было явно видно, что Сафуру Ализаде готовят для первого места. А какие цели были поставлены перед командой в этом году?
З.Б.: - Мы каждый год стремимся хорошо выступить и занять достойное место. Но, как известно, конкретного рецепта победы нет, прогнозировать конкурс дело неблагодарное. Просто в этом году мы решили идти по новой дороге и подготовили кардинально новый номер, сильно отличающийся от предыдущих наших выступлений. В этом году мы решили не создавать ажиотаж вокруг наших участников - ребята думали только о своем номере. Главной целью было хорошо выступить, запомниться.
- А в какой момент вы осознали, что вы - победители?
Э.К.: - До сих пор не могу в это поверить.
Н.Д.: - Когда проголосовала сороковая страна, поняла, что нас никто уже не сможет обогнать - мы лидировали с большим отрывом.
З.Б.: - Никогда не забуду свои первые ощущения после просмотра репетиции первого полуфинала. Я впервые видела наш полностью готовый номер на сцене - тогда я обернулась к членам нашей команде и сказала: «Мне кажется, мы победим!».
- Как, по-вашему, чем вы покорили Европу?
Э.К.: - Искренностью.
- А вас самих, чем можно покорить?
Н.Д.: - Интеллектом и чувством юмора.
Э.К.: - Я бы добавил еще: «И талантом».
- Многим понравилось и то, как вы держались на пресс-конференции. Вас явно нисколько не смутили провокационные вопросы иностранных журналистов...
Э.К. - Нас же готовили к конкурсу - учили, как надо отвечать на не очень понравившийся вопрос. Вот видите, я уже начинаю раскрывать секреты (смеется). Но мне кажется, если бы мы были глупыми, никакие установки нам бы не помогли. Ведь надо моментально среагировать и правильно ответить! (вновь смеется).
| |