|
Во 2-й городской детской больнице они показывали фокусы для маленьких белорусских пациентов
- Клоуны приехали из Японии, они ничего не знают по-русски, - заходя в палату, предупредил детей белорусский клоун Доктор Антоша.
Завидев красные носы и желтые башмаки, малыши начинают светиться от счастья. Им, похоже, совсем не важно, на каком языке говорит клоун! Даже у самых больных детей улучшалось настроение.
- Лиза, улыбнись, смотри, кто пришел, - слезно просит мама шестилетней Лизы.
Девочка лежит в отделении кардиологии и плохо себя чувствует, даже с кровати не встает. При виде клоуна малышка не улыбается, сил на это у ребенка нет. Но больничный клоун как будто не обращает на это внимания: показывает фокусы, надувает забавного пуделя... В итоге детское личико все же расплывается в улыбке.
- Раньше я работал музыкантом, но потом узнал, что существует центр, куда можно устроиться больничным клоуном, - говорит японец Хаси Мото Джунди. - У нас в центре работают сорок человек. Мало кто работал клоуном всю жизнь, люди приходят в эту сферу из разных профессий.
- Чтобы быть больничным клоуном, не нужно быть суперпрофессиональным актером. Намного важнее позитив, открытость и желание что-то дать, - рассказал «Комсомолке» руководитель программы «Исцеляющая магия» Белорусской ассоциации клубов ЮНЕСКО Виталий Павлоградский. - Но работать клоуном нелегко, это тяжело чисто психологически. Зато это реальная помощь детям. Есть целые научные исследования, которые показывают, что детям, к которым регулярно приходят клоуны, требуется меньше обезболивающих средств, они быстрее выздоравливают и у них появляется уверенность в себе.
Японские клоуны приехали в Беларусь на несколько дней. За это время они посетят еще несколько больниц и реабилитационных центров. Кстати, предложение провести международную встречу японских и белорусских клоунов было инициативой самих японцев.
| |