|
Евгения Сергеева рассказала о том, как корейская музыка стала частью ее жизни
Самуль нори как моя жизнь
Когда я впервые услышала музыку самуль нори,
то в тот же миг она прочно соединилась с моим сердцем.
Ритм кильгунак символизирует начало каждого моего нового дня.
Ритм панкильгунак отражает мои радости и печали.
Когда я играю ритм пёльталькори,
то всегда думаю о своей тайной любви.
Если я достану звёздочку с неба, будет ли со мной мой любимый?
Но пока в моей душе темно, там дует только ветер.
Этот ветер - это чин.
Когда квенквари будет играть звонче, моя любовь будет сильнее.
И другие ритмы самуль нори всю жизнь будут отражать мои разные эмоции и мысли.
Это стихотворение выпускницы факультета корееведения Дальневосточного федерального университета Евгении Сергеевой, написанное на корейском языке.Сегодня она сама уже преподает и продолжает заниматься самульнори - игрой на традиционных корейских инструментах.
Справка
Самульнори́- одно из интереснейших явлений в культуре Кореи, представляющее собой игру на самобытных ударных инструментах.
Корейские слова «са» и «муль» переводятся, как «четыре инструмента», а «нори» означает «игру», «представление».
Жанр был создан одноименной группой, основанной южнокорейским музыкантом Ким Токсу в 1978 году.
Тысячелетняя история Страны утренней свежести «вживила» в эти инструменты четыре природные стихии. Басовый барабан пук олицетворяет тучи, звучание гонга чин напоминает заунывный ветер. Заиграл музыкант на чянгу, и словно пробивают землю капли проливного дождя. А вот маленький металлический гонг квенгвари с легкостью «вызывает» молнию. Отношение крестьянского люда к этой мелодии было особенным. Именно так обращались дехкане к небесным силам, моля о богатом урожае. Эта музыка всегда сопровождала религиозные обряды и традиционные праздники. Да и сегодня в стремительно развивающейся Южной Корее все от мала до велика испытывают к самульнори нежные патриотические чувства. Эти ритмы - неотъемлемая часть национальных торжеств. Корейцы с огромным интересом следят за многочисленными конкурсами и фестивалями самульнори. Более того, осваивают «барабаны небес» во всех школах и университетах, а родители с удовольствием отправляют детей на лето в специальные самульнори-лагеря. - Женя, когда ты впервые узнала о самульнори?
- Еще до поступления на факультет корееведения я увидела запись игры на корейских барабанах и буквально влюбилась в эту музыку. Теперь она прочно вошла в мою жизнь.
- Расскажи о вашем ансамбле.
- "Самульнори - ДВФУ" - это не просто ансамбль, это коллектив студентов и преподавателей - единомышленников, созданный с целью изучать и пропагандировать корейский язык, культуру и историю через искусство.
Фольклорный ансамбль был создан на базе факультета корееведения ДВГУ ещё 15 лет назад, и с тех пор все студенты-востоковеды, изучающие корейский язык, стремятся попасть в ряды «барабанщиков».
Наш коллектив выполняет важную образовательную функцию - через танец и игру на традиционных инструментах студенты познают культуру страны, её своеобразие. После выпускного всем «барабанщикам» будет что вспомнить, кроме аудиторных занятий, ведь наш коллектив не только занимается обучением игре на инструментах и танцам, но и активно выступает на различных мероприятиях, проводимых ДВФУ и самостоятельно на крупных мероприятиях, зачастую никак не связанных с Кореей.
- У вас большой коллектив?
- На данный момент он насчитывает 26 человек. Традиционно наш коллектив комплектуется из студентов факультета корееведения.
Растёт наш коллектив не только количественно, но и качественно. Несколько лет назад мы исполняли в основном традиционную музыку, которая для простого русского обывателя была сколь экзотична, столь и непонятна. Композиция, состоящая из серии сменяющих друг друга ритмов могла длиться до 20 минут, а в среднем 7-10.
Сейчас в наш репертуар входят 4 танцевальных и 2 инструментальных номера. Кроме традиционных 4-х барабанов у нашего коллектива появилась своеобразная «визитка» - это большие (до метра в диаметре) барабаны «Модым Бук». Если все традиционные инструменты легко переносить, и играть на них можно и стоя, и сидя, и танцуя, то «модым буки» устанавливаются на специальные подставки. Вариаций игры на них много. Можно одному играть на 4-х, 3-х, 2-х и даже 1-м барабане. «Модым буки» мы получили в подарок от коллектива «Оннури» из Южной Кореи.
- А на гастроли вы выезжаете?
- Да, «Самульнори ДВФУ» частый гость не только в городах Приморского края - Владивостоке, Уссурийске, Артеме, Находке, но и регулярно выезжает в соседние регионы - более десяти раз мы выступали в Хабаровске, были в Москве. В Корее мы тоже регулярно бываем.
- Я знаю, что ты сейчас и сама преподаешь?
- Да, я преподаю корейский язык в гимназии ДВФУ, обучаю школьников. Параллельно учусь в магистратуре и разрабатываю диссертацию на тему «Корейская национальная музыка». Сейчас репетирую отдельные номера - «Пхансори» и «Каягым». Мечтаю выступить совместно с настоящим корейским коллективом. А еще мечтаю о муже-барабанщике!
| |