|
В эстонском городе Нарва - он стоит на границе с Россией - из детского дома уволили нянечек. Формальный повод - за незнание эстонского языка. Женщины уверены, что причина лежит глубже, и дело в недавнем скандале. По распоряжению одной чиновницы, в детдом, где большинство детей русскоговорящие, попали маленькие брат и сестра из эстонской семьи - и тоже стали говорить по-русски.
На консультации к юристу Татьяна Корчагина и Валентина Агеева теперь ходят как на работу. Потому что работы у них больше нет. Из детского дома в Нарве, где обе женщины трудились помощниками воспитателей, а по сути, нянечками в ночную смену, их уволили. С ними еще троих сотрудников. Причиной стал эстонский язык, а точнее, его незнание.
«Мы хотим добиться справедливости, нельзя уволить человека просто из-за незнания эстонского языка, это лично мое мнение. У меня ни разу за 17 лет не было нареканий, замечаний, что я сделала что-то не так - уроки я с детьми не делаю, я прихожу и занимаюсь своими делами: стирка, глажка, унитазы мыть и все подряд», - рассказывает Валентина Агеева.
«Я не согласна именно с трактовкой этой статьи по которой нас уволили, я могу зачитать - длительное время не справлялась с выполнением трудовых заданий в связи с недостаточной квалификацией, непригодностью или неприспособленностью к рабочему месту», - говорит в свою очередь Татьяна Корчагина.
Татьяна и Валентина приводят доводы: в эстонской Нарве все говорят по-русски, детдом тоже русский, учить язык тяжело, директор поступила с ними несправедливо. Руководитель детского дома не согласна: есть закон, уволенных сотрудниц в течение нескольких лет трижды официально предупреждали, давали время на изучение эстонского.
«Я не уволила ни одного человека, которые что-то сделали за это время! Я уволила тех, кто ничего не представили!», - говорит директор Нарвского детского дома Маре Вялья.
Похоже на обычный спор между начальством и подчиненными, если бы не скандал, который случился за несколько дней до увольнения. В Нарвский детский дом попали двое маленьких детей из другой эстонской волости, из эстонской семьи. Брат и сестра пробыли здесь 5 месяцев, пока их мать находилась в больнице на принудительном лечении. А когда вышла и смогла забрать детей, возмутилась: старшая дочь Каролин, которой еще и трех лет нет - заговорила по-русски!
Сильнее матери возмутился один из эстонских телеканалов: ужасы Нарвского детдома принялась обсуждать вся республиканская пресса. Начали искать виноватых. Уволенные женщины считают: на них просто отыгрались. Директор детского дома уверяет: вовсе нет. Потому что, история, которую из Нарвы рассказали другой Эстонии ей тоже кажется однобокой.
«Я вот лично это расцениваю, это лично мое мнение, как пытаться разжечь межнациональную рознь - со стороны эстонцев», - говорит Маре Вялья. По словам Маре Вялья, когда девочку из эстонской семьи привезли сюда, она была замкнутой и вообще почти не разговаривала. Маре - сама эстонка по национальности, пыталась общаться с Каролин на родном языке, но двухлетнему ребенку было уютнее с другими детьми.
«Поверьте, с двухлетним ребенком, у меня на эстонском языке люди все-таки умеют разговаривать, спросить хочешь ли ты пить или кушать, пойдем играть, пойдем гулять? Девочка улыбалась и отвечала, подражая другим детям русскоговорящим, на русском языке. Одно из предложений, которое она здесь выучила было: "Хочу кусать!" - потому что еда, которая здесь была ей очень нравилась», - рассказывает Маре Вялья.
У каждого ребенка здесь своя спальня, фотографии на полках, игрушки везде - даже в кабинете у директора. Когда Каролин и ее брата Маркуса направили сюда, социальный работник знала - они попадут в русскую группу. После скандала, принимавшая решение чиновница ушла в отпуск, ее коллеги комментировать ситуацию отказываются. Хотя и социальные службы действовали в рамках закона: изъять детей из семьи постановил эстонский же суд, разлучать брата и сестру запрещено, в другом приюте мест не было. Важнее был жилищный, а не национальный вопрос. Теперь же язык общения двухлетней девочки обсуждают гораздо чаще, чем ее дальнейшую судьбу.
| |