|
|
В самом центре Москвы открылся круглосуточный центр лазерной эпиляции Epilas. Мы используем только новейшее оборудование от ведущих европейских производителей, такое как MeDioStar Next PRO – лазер последнего поколения Германской компании Asclepion.
Лазерная эпиляция – это процедура, позволяющая на годы избавиться от проблем с лишними волосами, они просто перестают расти. При этом процедура абсолютно безболезненна и безопасна.
Приходите к нам в любое удобное для вас время и убедитесь в том, что это действительно лучше предложение не только по качеству, но и по цене. Например, лазерная эпиляция подмышек у нас стоит всего 1000 руб., а если вы оплатите сразу 5 сеансов, то будет предоставлена дополнительная скидка 30%.
В метро объявления про "цяжарных жанчын" перевели на русский язык
| | | |
Названия станций пока будут объявлять по-белорусски
Почти неделю в столичном метро пассажиры с особым вниманием вслушиваются
в объявления. Уступать место «цяжарным жанчынам, пасажырам с дзецьмі,
інвалідам, пажылым людзям» теперь просит женский голос и на русском
языке.
- У нас было очень много жалоб от пассажиров почтенного возраста, что
молодые люди не реагируют на объявления и не уступают места ни пожилым,
ни беременным, ни инвалидам. Мы посчитали, что будет уместно перевести
обращение на русский язык, так как метрополитеном пользуются не только
коренные жители, но и гости столицы, которые не всегда могут понять
по-белорусски, - объясняет «Комсомолке» начальник электродепо
«Московское» Андрей Михайловский.
- Другие объявления о безопасности пассажиров на станции звучат на двух
языках, может, стоило и это обращение воспроизвести в двух вариантах? -
поинтересовались мы.
- У нас не было никакой цели вытеснить белорусский язык, мы уважаем два
языка. На платформе есть возможность объявлять на двух языка, а в вагоне
нет, это будет не совсем красиво, - уточняет специалист. - Поезд на
станции стоит мало времени и если объявлять на двух языках, то второе
объявление будет не слышно из-за шума, когда поезд въезжает в тоннель.
Перевод на русский язык коснулся только одного объявления, белорусские
названия станций переводить не собираются.
Словарик «КП» (для гостей столицы)
Цягнік - поезд
Цяжарная - беременная
Чыгунка - железная дорога
Парада - рекомендация
Прабачце - извините
Прыхіляцца - прислоняться
Хутка - быстро
Марудна - медленно
Увага - внимание
Будзьце пільнымі - будьте бдительны
| | | | |
| | | |
|
25 сентября 2012 г. (10:55)
Депутаты отклонили законопроект, предлагающий законодательно закрепить право пенсионеров и других льготников на безлимитный льготный проезд в общественном транспорте.
|
|
25 сентября 2012 г. (10:53)
На Южном Урале ученые исследуют древнейший рисунок. В прошлом году здесь был открыт огромный геоглиф лося. Это изображение животного, выложенное на земле из камней и глины. По мнению специалистов, его возраст может достигать восьми тысяч лет. Вот только кто создал рисунок и, главное, зачем, скорее всего так и останется загадкой.
|
|
25 сентября 2012 г. (10:52)
Мечеть «Кул Шариф» в Казани после ремонта откроется в декабре или в начале следующего года, сообщил заместитель директора музея-заповедника Казанский кремль Марат Гатин. Он отметил, что точная дата открытия мечети пока не определена.
|
| | | | |
|
|
|