|
Песня, с которой «Бурановские бабушки» выступят на «Евровидении-2012» в Баку, переведена на русский язык. Как пояснила продюсер группы Ксения Рубцова, композиция, победившая в финале российского отборочного утра, прозвучала сразу на двух языках - удмуртском и английском.
Оказывается, песня была написана коллективом авторов. «Музыку написали Виктор Дробыш и Тимофей Леонтьев, слова - участница коллектива Ольга Туктарова и известная американская поэтесса Мери Сьюзан Эпплгейт, которая сотрудничает с Кайли Миноуг, группой Modern Talking и другими звездами», - рассказала агентству ИТАР-ТАСС продюсер группы.
Композиторы Виктор Дробыш и Тимофей Леонтьев познакомились с содержанием будущей песни еще до того, как приступили к написанию музыки. «В результате все очень совпало - и то, о чем говорится в удмуртском тексте и в английском, и зажигательная мелодия», - подчеркнула Рубцова.
Музыка и стихи настолько пришлись по вкусу самым горячим поклонникам коллектива - жителям Удмуртии, что текст песни уже перевели на русский язык, а некоторые фанаты даже установили хит «Бурановских бабушек» в качестве рингтонов на свои мобильные телефоны.
В русской версии песни речь ведется от первого лица. «Скатерть стелю и жду сыновей/ Замешенное тесто быстро поднимается, сердце волнуется», - так звучит перевод первый куплет. После него исполняется припев уже на английском, в котором звучит приглашение на вечеринку и танцы для всех.
«Полный дом детей, вернулись, мои дорогие/ Я зеленое надену платье, завяжу красный платок/ Зеленое платье надену и выйду танцевать», - поется во втором куплете. В третьем - автор позволяет себе шутку: «Даже кошка веселится, даже радуется пес/ Настроение веселое и наполняется радостью/ Громко-громко запоем, скука пусть уходит прочь/ Громко-громко вместе с вами запоем», а потом идет английский припев про вечеринку.
Поначалу «Бурановских бабушек» напугала перспектива петь на английском: пожилые артистки привыкли петь на родном удмуртском, на котором они перепели весь репертуар Виктора Цоя, а также песни группы «Битлз» и других авторов. Иностранный язык женщинам пришлось осваивать впервые. «Но когда бабушки запели, весь страх ушел», - вспоминает Рубцова.
В процессе подготовки к финальному выступлению в Баку «бабушки» планируют поработать над своим английским произношением, а заодно собираются выучить несколько фраз на азербайджанском, чтобы порадовать хозяев конкурса. Репетировать артистки, скорее всего, будут дома - родные стены, физический труд и баня помогают набираться сил, уверены они. В ближайшее время в село Бураново в Удмуртию приедет группа профессионалов телеканала «Россия», которая поможет солисткам коллектива довести их номер до совершенства.
Скорее всего, творческий коллектив поедет в Азербайджан в полном составе - все восемь человек, несмотря на то, что выступить, по условиям конкурса, смогут только шесть участниц. Остальные певицы будут болеть за подруг в зале. Кстати, сопровождать в пути удмуртских «звезд» будет врач, который будет следить за состоянием здоровья артисток во время перелетов и на концерте.
В основной состав группы «Бурановские бабушки» входят Граня Байсарова, Алевтина Бегишева, Валентина Пятченко, Галина Конева, Екатерина Шкляева, Ольга Туктарова, Зоя Дородова и Наталья Пугачева - самая миниатюрная из участниц. Самой юной солистке - Ольге Туктаровой - 43 года, а самой пожилой - Галине Коневой - 77 лет.
Во время финала отборочного тура, который прошел 7 марта в Москве, группа «Бурановские бабушки» завоевала первое место, получив 38,51 балла путем зрительского телефонного и смс-голосования, а также благодаря мнению членов профессионального жюри. Финал «Евровидения-2012» пройдет в столице Азербайджана Баку с 22 по 26 мая.
| |