|
В Новосибирске прошли гастроли балетной труппы Парижской национальной оперы. Спектакль «Пахита», который знаменитый театр Франции показал на сцене Новосибирского академического театра оперы и балета, – особый образец российско-французского культурного диалога.
Последние минуты перед началом спектакля. За кулисами артисты в сценических костюмах еще раз обсуждают детали предстоящего танца, а в фойе театра в это время заканчивается пресс-конференция.
«Я бы так хотела, чтобы мои слова звучали на замечательном русском языке, но я француженка», - говорит Брижитт Лефевр.
Директор балета Парижской оперы Брижитт Лефевр привезла в Россию лучших мастеров танца. Самый знаменитый театр Франции представляет сибирским зрителям балет «Пахита». У этой романтической постановки более чем полутора вековая история. На парижской сцене ее впервые исполнили еще в 1846 году, а затем балетмейстер Мариус Петипа привез «Пахиту» в Россию.
«Француз, который в XIX веке приехал в Россию и, обрусев, стал главным хореографом России. Он привез к нам большое число французских балетов и французских хореографов», - напомнил генеральный директор Государственного академического Большого театра России Анатолий Иксанов .
«Пахита» заслужила благосклонное одобрение императора Николая I, и вскоре после первого представления Мариусу Петипа было прислано от него драгоценное кольцо в знак признания его таланта. В советское время «Пахита» исчезла из театра, вернувшись на сцену лишь в новом веке во Франции. Старинную постановку восстановил хореограф Пьер Лакотт , которого в мире искусства часто называют «археологом» балета XIX столетия.
«В спектакле очень много пантомимы, а один акт - полностью пантомима. Вы увидите, как люди могут выразить свои мысли без слов», - говорит Пьер Лаккот.
Девушка-аристократка Пахита в детстве была похищена из знатной семьи и долго кочевала по Испании с цыганским табором. На деревенском празднике она знакомится с молодым дворянином Люсьеном. Но пышная свадьба происходит лишь после того, как девушка узнала правду о своей семье и нашла потерянных родственников.
«Пахиту» для сибирских гастролей парижане выбрали не случайно: этот спектакль подчеркивает красоту и тонкости именно французского балета. Русские сохранили важность пор де бра, то есть положения рук. А мы сохранили в первую очередь работу ног и стоп, - говорит Лакотт. - Однажды Михаил Барышников сказал простую вещь: «Лучшие танцовщицы в мире это те, у которых русский верх и французский низ, французские ноги».
«Французы динамичны, а русские лиричны», - говорит хореограф Лакотт. Но в истории двух балетных школ так много общего, что даже искушенный зритель не увидит заметных отличий. Для сибирских ценителей балета гастроли парижан - одно из главных событий 2010 года, года культурного сотрудничества между Францией и Россией.
| |