|
Проблемы между Кишиневом и Комратом возникают по причине устаревшего языкового законодательства. Чтобы избегать в дальнейшем конфликтных ситуаций, необходимо адаптировать законодательство к нынешним реалиям.
В то же время, до сих пор вся документация из Кишинева, направленная властям Гагаузии, была написана как на румынском, так и на русском языках. Сегодняшний конфликт - отдельный случай. Такого мнения придерживаются гости передачи Fabrika. По мнению адвоката Теодора Кырнаца, закон 1989 года о функционировании языков на территории Молдавской ССР - устарел.
«С моей точки зрения, этот закон не соответствует реалиям 2012 года. Мы одобрили Конституцию, в Конституции написано, что у нас один государственный язык, если это так, мы должны принять закон о функционировании государственного языка на территории Республики Молдова», - заметил он.
Председатель общественной ассоциации «Моя Молдова», Федор Гелич, считает, что башкан Гагаузии Михаил Формузал поступил правильно. «В случае необходимости, документы переводятся на русский язык, это согласно закону», - подчеркнул он. Некоторые считают, что нынешний конфликт - это отдельный случай. «До сих пор как происходило - высылался официальный документ на румынском языке, сопровождаемый неофициальным переводом на русский язык, чтобы человек понял, о чем речь, и это функционировало. В этом случае, о котором говорит господин Гелич, 50 страниц медицинской терминологии и привели к этому конкретному случаю, который не надо воспринимать всерьез», - отметил эксперт по связя м с общественностью Ион Гроссу.
Два дня назад башкан автономии, Михаил Формузал, заявил, что вся корреспонденция, направленная гагаузской администрации только на государственном языке, будет возвращена отправителю, с сопроводительным письмом на гагаузском языке.
| |