|
РИГА, 24 апреля. Правительство Латвии выразило сожаление «о поразительном отсутствии знаний» у Комитета по правам человека ООН о политике русификации, проводимой во время оккупации Латвии.
Как передает «Телеграф», соответствующие замечания были сделаны в ответе Комитету по правам человека ООН в связи с делом «Леонид Райхман против Латвии», касающегося латышизации имени и фамилии. По мнению представителей властей страны, нет необходимости в том, чтобы немедленно менять написание личных имен в официальных документах.
Напомним, что Комитет по правам человека ООН в октябре 2010 года постановил, что изменение имени и фамилии в официальных документах является самовольным вмешательством в личную жизнь, которое нарушает гражданские и политические права. Несмотря на то, что мнение комитета носит лишь рекомендательный характер, Латвии необходимо все же внести в Комитет информацию о мерах, которые необходимо произвести для выполнения решения.
Известно, что бывший сопредседатель Латвийского комитета по правам человека Леонид Райхман в 2004 году обратился в Центр государственного языка с просьбой разрешить использовать имя и фамилию в официальных документах без латышских окончаний «s». В 1998 году он получил паспорт негражданина Латвии, где его имя и фамилия были записаны как «Leonids Raihmans». Между тем заявление Райхмана было отклонено. Не получил он поддержки и в суде. Тогда Райхман в 2007 году обратился в Комитет по правам человека ООН. Комитет ООН заключил, что «принудительное присоединение склоняемого окончания к фамилии автора, которая использовалась в оригинальной форме десятилетиями, с изменением ее произношения, является навязанным средством, несоразмерным с целью - защитой официального государственного языка».
В свою очередь латвийское правительство указало, что «Комитет в своем мнении делает очень общий и далеко идущий вывод, что права лица на выбор имени, и в том числе на его письменную форму в официальных документах, по существу являются абсолютными, и что у государства нет права каким-либо образом в одностороннем порядке менять личные имена для официальных нужд, а также - нет свободы действий каким-либо образом влиять на это решение лица».
При этом в правительстве сожалеют, что, «отвечая на утверждение автора о том, что органы власти СССР зарегистрировали его личное имя в форме "Леонид Райхман", Комитет ссылается на изменение имени автора после того, как "оно применялось в оригинальной форме десятилетиями", демонстрируя этим поразительное отсутствие знаний о продолжавшейся пятьдесят лет принудительной инкорпорации Латвии в состав СССР в противоречии с международным правом, во время которой органы власти СССР проводили политику принудительной русификации написания латышских личных имен».
Правительство заявило также и о своеобразии латышского языка, «в соответствии с чем личные имена имеют склоняемые окончания, указывающие на пол лица и на то, используется ли имя в единственном или множественном числе».
«Вследствие этого личные имена любого происхождения пишутся в официальных документах в соответствии с вышеприведенными требованиями грамматики. В противном случае правила латышского языка прекратили бы действовать», - поясняет правительство.
| |