|
Либеральная партия (ЛП) намерена инициировать поправки в законодательство, согласно которым молдавские телевещатели должны будут увеличить объем собственной продукции на румынском языке. Об этом депутат-либерал Валерий Мунтян заявил на вчерашнем, 4 мая, заседании парламента, в ходе которого депутаты заслушали отчет о деятельности Координационного совета по телерадиовещанию за 2011 год.
Либералы выразили возмущение тем, что многие телеканалы показывают иностранные фильмы с дублированием на русский язык, а не в оригинале. На что глава КСТР Мариан Показной отметил, что по закону телеканалы должны дублировать или титрировать фильмы с сохранением оригинального звука.
Однако, пояснил он, учитывая, что большинство фильмов приобретается у российских компаний, вещатели вынуждены покупать их уже с русским дубляжом. «Я не думаю, что то, откуда вещатели покупают продукт, должно нас интересовать. С таким же успехом могут покупать у Бухареста», - сказал Валерий Мунтян.
Он выразил недовольство либералов тем, что в законодательстве нет «четких положений», которые бы регламентировали «обязательный объем продукции на румынском», и сообщил, что «в ближайщее время» ЛП зарегистрирует законодательную инициативу по этому поводу.
А Мариан Показной сообщил, что КСТР уже разрабатывает изменения в Кодекс о телерадиовещании, которые будут регламентировать языковое процентное соотношение не только информационных и аналитических программ, но и других передач и фильмов.
Представляя отчет, глава КСТР также сообщил, что в прошлом году Совет утвердил около 200 санкций в отношении вещателей. Большинство санкций - за неправильную трасляцию рекламы, несоблюдение «принципа плюрализма мнений» и нарушений прав несовершеннолетних.
Осенью прошлого года, напомним, КСТР запретил трансляцию фильмов на иностранных (включая русский) языках, обязав телевещателей дублировать (субтитрировать) их на румынский (см. «Ъ-MD» «Язык межнационального запрещения» от 19 сентября 2011 года).
| |