|
Кроме оплошностей технического характера в тестах было непривычно много грамматических ошибок, опечаток и тестовых заданий прошлых лет.
Нынешнее независимое оценивание бьет рекорды по ошибкам в тестах. Особенно не везет русскоязычным выпускникам.
Во вторник, 12 июня, были опубликованы результаты одного из самых популярных (после обязательного для всех украинского языка и литературы) тестов ВНО-2012 - по истории Украины. Этот тест уже выбрался в рекордсмены. Как, впрочем, и обязательный для всех украинский язык и литература, а также весьма популярная биология. Правда, в рекордсмены сомнительные.
«В предыдущие годы мы не встречали технических ошибок в тетрадях. Были случаи неправильной комплектации секьюр-паков с тестовыми заданиями, но это не влияло на конечный результат. В этом же году, к сожалению, впервые было столько ошибок в трех предметах», - объяснила координатор образовательных программ гражданской сети «Опора» Ольга Стрелюк, пишут Комментарии.
Кроме оплошностей технического характера в нынешних тестах было непривычно много и грамматических ошибок, опечаток, а также тестовых заданий прошлых лет. Это, в свою очередь, свидетельствует о падении качества подготовки тестов. Так, например, своеобразное «ноу-хау» было предложено в тестах по украинскому языку и литературе, в которых было выявлено три задания из пробного тестирования этого года. Как, объяснила Стрелюк, это ставило выпускников в неравное положение - в зависимости от того, прошли они пробное оценивание, или нет. Еще одна распространенная проблема - неправильная расстановка вариантов ответов. Из-за этого автоматика, проверяющая тесты, может «срезать» балл даже при правильном выполнении задания.
Если недочеты в тестах по украинскому языку касались всех, то, например, в случае с тестами по биологии в группе риска оказались те, кто решил сдавать ВНО на русском языке. Так, в одном из заданий теста было неправильно переведено условие задачи: в украинском оригинале школьников спрашивали, какими кровеносными сосудами кровь двигается «от сердца», а в русском перевод - уже почему-то «к сердцу». В другом задании были неправильно переведены ответы: на месте украинского «повышается свертываемость крови» значилась «понижается свертываемость крови». Причем в обоих случаях под заданиями имелись и правильные варианты - то есть, теоретически у испытуемых была возможность ответить корректно. В результате Украинский центр оценивания качества образования (УЦОКО) вышел из положения, разрешив считать верными два варианта ответа.
Подобные «трудности перевода» были выявлены и в венгерском варианте тестов на Закарпатье. Но поскольку на венгерском ВНО проходили лишь около 200 человек, то и масштаб проблемы был на порядок меньше.
Наконец, история Украины. «Хит сезона» - задание №56, в котором вместо привычного алфавитного (А, Б, В, Г) порядка ответов был использован обратный порядок (Г, В, Б, А), что запутало абитуриентов - особенно с учетом того, что в данном случае нужно было установить правильную последовательность. В результате УЦОКО, как и в случае с биологией, принял решение о двойном оценивании данного задания.
Русскоязычным выпускникам и тут пришлось труднее других: порядок ответов в украинской и русскоязычной тестовых тетрадях не всегда совпадал, из-за чего правильные ответы различались в зависимости от того, какой версией пользовался абитуриент. Кроме того, были выявлены тесты, похожие либо идентичные заданиям 2010 года. Впрочем, в УЦОКО утверждают, что это - нормальная практика и никак не ущемляет права сдающих ВНО.
Еще одна претензия, на этот раз от самих выпускников, - недостаточная конкретизация заданий. «Такое впечатление, что у нас проверяли знания по истории искусств, украинской литературе, логике... по чему угодно - только не истории Украины», - жалуются они. Например, в одном из заданий второй сессии испытуемым предлагается назвать год создания известного пропагандистского плаката, на котором советский солдат пьет воду из каски. Подпись под плакатом гласит: «Пьем воду из родного Днепра, будем пить из Прута, Немана и Буга». «Спросили бы, в каком году было форсирование Днепра - все было бы понятно, а тут попробуй догадайся: то ли главное плакат, то ли - событие», - объясняют выпускники.
Другой пример: рекламное объявление морских пассажирских перевозок в Канаду и США и предложение указать, для характеристики какого явления в западноукраинских землях конца XIX-XX века можно было бы использовать данное изображение. Правильный ответ - эмиграция - по мнению выпускников, является отнюдь не очевидным.
Отдельно стоит упомянуть тесты по математике. В отличие от уже упомянутых предметов, оценивание знаний по ней прошло достаточно спокойно. Но и «царица наук» вызвала ряд нареканий, причем одновременно у наблюдателей и преподавателей. Первые обратили внимание на то, что в ходе первого и второго дней написания тестов задания были похожи по типу - то есть те, кто «сдавался» вторым, имел больше шансов на успех. Педагоги же жалуются на чрезмерную простоту заданий, из-за чего в вузы приходят абитуриенты с высокими баллами, но невысокими знаниями.
Несмотря на все замечания, министр образования и науки, молодежи и спорта Дмитрий Табачник по завершению тестирования поспешил заверить, что нет никаких претензий ни к содержанию тестов, ни к их соответствию школьной программе.
Правда, мнение выпускников и их родителей зачастую сильно отличается от министерского: «Задания тестов иногда просто шокируют. Вывод один: их составляли не совсем компетентные люди», - пишут они на форумах, посвященных прошедшему ВНО. И, готовясь подавать апелляции, добавляют: похоже, готовиться к тестированию целый год, как раньше, больше не надо. Угадал правильный ответ - и молодец.
Как сообщал MIGnews.com.ua, в 2013 году может быть реализован пилотный проект по введению двухуровневого тестирования на внешнем независимом оценивании.
| |