|
По словам 25% респондентов из 2000 опрошенных Исследовательским центром рекрутингового портала Superjob.ru, особые слова и выражения, употребляемые в рабочем коллективе, «помогают большему взаимопониманию», поскольку понятны только посвященным, а также позволяют «ускорить вербальное общение» за счет сокращения слов.
К офисному сленгу положительно относится четверть сотрудников российских компаний, выяснил Исследовательский центр рекрутингового портала Superjob.ru, опросив 2000 офисных работников из всех округов страны.
По словам 25% респондентов, особые слова и выражения, употребляемые в рабочем коллективе, «помогают большему взаимопониманию», поскольку понятны только посвященным, а также позволяют «ускорить вербальное общение» за счет сокращения слов.
Частота употребления тех или иных слов зависит это как от профиля организации, так и от специализации конкретных сотрудников. Так, в среде бухгалтеров и финансистов особой любовью пользуется глагол «крыжить» («открыжить»), то есть подробно проверять бухгалтерскую отчетность, ставя на документах крестики (слово произошло от польского krzy? - крест).
«Физики» и «юрики» - слова из профессионального сленга юристов, обозначающие физических и юридических лиц соответственно. В некоторых компаниях по обслуживанию абонентов клиентов ласково именуют «абонюсиками». Вне зависимости от профиля компании генерального директора могут называть «Геной», столовую - «кормушкой», сотрудников финансового отдела - «финиками», а пожелания клиентов - «хотелками». Существуют и целые сленговые словосочетания, к примеру: «Этот манагер мои экспенсы не апрувит» («Этот менеджер мои расходы не одобрит»), «Вам намылить предложение?» («Вам отправить предложение по электронной почте?»).
Не любит офисный сленг 21% опрошенных, считающих, что он «умаляет красоту и достоинство русского языка» и «значительно обедняет общение». «Сильно раздражает, когда используют офисный сленг или делают "умные" англоязычные вставки. Мы живем в России, так давайте разговаривать по-русски!»; «Причина использования сленга - недостаток в голове нормальных слов и выражений, а точнее, глупость», - комментируют респонденты.
Не знают, что такое офисный сленг, 24% сотрудников, еще 30% затруднились обозначить свое отношение к специфическому офисному языку: «Это зависит от того, с кем и когда говоришь»; «Это нормальная практика - так легче понимать коллег, но клиенты такой язык понимают далеко не всегда, поэтому при них лучше выражаться общепринятым языком»; «Он приемлем только на работе».
Большинство опрошенных (59%) убеждено, что современный корпоративный новояз повышает эффективность взаимодействия коллег: «Во-первых, он сокращает время передачи информации между сотрудниками. Во-вторых, сближает, появляется чувство сопричастности, что положительно сказывается на результатах сотрудничества. В-третьих, это очередная тема для шуток!»; «Люди работают продуктивнее, так как находятся на одной волне».
Им возражают 29% сотрудников, считающих, что сленг не улучшает коммуникации между сотрудниками, а напротив, делает общение более примитивным: «У меня волосы дыбом встают, когда я читаю безграмотную писанину некоторых сотрудников. Полное отсутствие словарного запаса они скрывают за так называемым офисным сленгом. Современные Эллочки-людоедки!».
| |